Home

Email

Familiengeschichte

Nachlesen

Partei sein

Denkanstoss

Links

„You’ve got a friend“ Carole King 1971

Wenn du am Bode und durenand bisch
und Hilf bruuchsch
und dir nüt, aber au gar nüt g’lingt:
Mach dini Auge zuä und dänk an mich.
Scho bald bin ich bi dir.
Sogar dini dünklste Nächt
mach ich hell.

Rüäf einfach min Name
Und du waisch, egal wo ich grad bin,
Ich chume uf em schnellste Wäg zu dir,
damit mir üs wiedergsehnd.
Ob Winter, Früählig, Summer oder Herbst:
lüt mir aifach aa, und ich bin ume –
Du häsch en Fründ.

Wenn dr Himmel über dir finster wird
und sich öpis zsämebraut,
und denn au no e scharfi Biise uufzücht,
verlüür nöd dr Chopf, sondern
rüef in Sturmwind iä luut min Name:
Gli scho chlopf ich an dinere Türe aa.

Rüäf einfach min Name
Und du waisch, egal wo ich grad bin,
Ich chume uf em schnellste Wäg zu dir,
damit mir üs wiedergsehnd.
Ob Winter, Früählig, Summer oder Herbst:
lüt mir aifach aa, und ich bin ume –

Du häsch en Fründ.

 

Liäbi Gmaind,

was es bedütet, en Fründ z haa, vo däm handlet s Liäd, wo d Carole King 1971 g’schribe hett. Mir singed’s im englische Original: „You’ve got a friend“. Dr Text isch uf em Liederblatt, damit diä, wo 1971 jung gsi sind, mitsinge chönd. Und alli andere ebefalls!